Hrvatska je vlada na svojim internetskim stranicama objavila Ugovor o pristupanju Hrvatske Europskoj uniji. Objavljen je hrvatski prijevod Ugovora koji je još podložan pravno-jezicnoj redakturi, kao i nacrt Ugovora na engleskom jeziku.
Rijec je o tekstu od 195 stranica, podijeljenom u pet dijelova, od Nacela i Prilagodba Ugovora do Trajnih i Privremenih odredaba te Odredaba o provedbi toga akta.
Poljski je veleposlanik u Hrvatskoj Wieslaw Tarka rekao u srijedu popodne uoci objavljivanja toga ugovora da je i u Poljskoj svojevremeno bila slicna situacija kao u Hrvatskoj jer je u "otprilike šest tjedana izmedu prvoga nacrta ugovora i konacne verzije bilo dosta nervoze u javnosti", sumnjalo se "da možda u ugovoru ima nešto više nego što se reklo".
Po njegovim rijecima, "na zahtjev hrvatske vlade prema poljskome predsjedništvu Unijom i tajništvu Vijeca EU-a danas je donesena odluka da se javnosti ucini dostupnim nacrt ovoga ugovora".
No naglasio je da je to "nacrt ugovora, tekst na kojem se još radi, pravne i lingvisticke službe još ce raditi na njemu, to nije konacna verzija", naglasio je poljski veleposlanik u razgovoru za novinare uoci objavljivanja. (H)