Povijest Pule drugačija uz dec vina i fetu pršuta

(D.ŠTIFANIĆ)
(D.ŠTIFANIĆ)

Kada počne zalaziti sunce i sve svoje čari pokaže prava ljetna noć, idealno je vrijeme za laganu šetnju pulskim gradskim ulicama. Upravo tada ona poprima drugačiji izgled.

Pruža nevjerojatan osjećaj opuštenosti, a ljetne turističke gužve dobrodošli su šušur nakon zimskog sna. Na svakom se kantunu nešto nudi, ulični svirači zabavljaju goste i domaće, parkovi su puni, kao i klupice s pogledom na zaljev i Svjetleće divove Uljanika. Idealno vrijeme za noćni razgled grada.

Upravo zato da bi, uz povijest grada, upoznali i gastronomiju regije, pulska Turistička zajednica u suradnji s Društvom turističkih vodiča Pule te Arheološkim muzejom Istre od sredine lipnja pa sve do kraja sezone svake srijede organizira noćni razgled grada uz kušanje lokalnih specijaliteta i vina, takozvanu Pula Gourmet Touru. Polazak je zakazan ispred Arene u 20.30 sati, a vođenje je na hrvatskom, engleskom, talijanskom i njemačkom jeziku.

Gosti tako imaju priliku obići pulski amfiteatar, nakon toga zameziti u istoimenom hotelu u neposrednoj blizini uz čašu ukusne malvazije, potom nastaviti do Dvojnih vrata, pa korzom do Slavoluka Sergijevaca.

Upravo im je tu na terasi ugostiteljskog objekta Q-Time s pogledom na Portaratu organizirana kratka zakuska nagon čega se Ulicom Sergijevaca spuštaju do velebnog Foruma.

No, prije nego što ga vide i čuju sve o njegovoj povijest, obavezno se staje u restoranu La Cuxina. Za kraj slijedi opuštanje na Forumu u vinoteci Istriani. Riječ je o još jednom specifičnom razgledu grada koji vodiči nude uz kostimirani razgled te povijesnu turu.

- Htjeli smo naši gostima ponuditi drukčiji doživljaj kada sunce zalazi i kada nije dovoljno toplo da u jednoj opuštenoj atmosferi vide što grad nudi upravo u večernjim satima.

Na ovaj način gosti imaju priliku po danu otići na more ili si organizirati neki izlet po Istri, kaže nam Rossana Matejčić Miljević, turistički vodič za talijanski i engleski jezik, inače predsjednica pulskog Društva vodiča. (Barbara BAN)

VIŠE ČITAJTE U TISKANOM IZDANJU

 

 


Podijeli: Facebook Twiter