Danas svjetski poznatog mađarskog pisca Petera Zilahyja svojedobno je proslavila knjiga "Od abecede do žirafe: posljednji prozor u svijet", a na pulskom Sajmu knjiga, u društvu hrvatskog i srpskog izdavača Ivana Sršena i Vladislava Bajca, osobno je predstavio prijevod svoje knjige "Tri", u izdanju Meandra/Geopoetike.
U knjizi "Tri" autor koristi tri različita žanra: putopise, eseje i dnevnike. Već i dijelovi koje je citirao Bajac pokazali su publici šarmantnog, duhovitog i zrelog pripovjedača.
- Nikad nisam planirao biti pisac. Ipak sam počeo pisati s 18 godina i nakon par mjeseci objavili su mi prve tekstove, rekao je Zilahy, pojasnivši da je žanr upitan pojam i da on piše u međužanru između fikcije i non-fikcije. "Ne slijedim nikakav poseban žanr; struktura rečenice određuje žanr, a svi žanrovi, bilo poezija, esej ili dnevnik, imaju zajednički glas koji veže sve priče", dodao je autor.
Budući da je svjetski putnik, očekivano je upitan koji mu je dio svijeta bila najegzotičnija lokacija, no odgovor nije bio nimalo očekivan.
- Najegzotičniji dio mojih putovanja je kad se vratim kući jer tada kuću vidim drugim očima. Po povratku iz, recimo, Indije, nitko me doma ne pokušava ubiti ili istući, pa onda nekako postanem sumnjičav prema vlastitoj ulici. I zato je ona najegzotičnije mjesto, kaže Zilahy.
Govorilo se i o prvim dvjema njegovim knjigama prevedenim u Hrvatskoj - o spomenutoj 'Žirafi' i drami "Dugo putovanje" koja tretira život u socijalizmu i koja je, olakšana za ozbiljne filozofske dijelove, kao zabavna kazališna predstava postigla ogroman uspjeh u Njemačkoj. Kad je hrvatski izdavač Ivan Sršen kazao da će dati sve od sebe da se njegovo "Dugo putovanje" postavi na daske nekog hrvatskog kazališta, Peter Zilahy se našalio poručivši mu: "Morate spavati s redateljima"! (Z. ANGELESKI)