Juha, kaša, gulaš, maneštra zauzimaju središnje mjesto povijesti kuhinje na našem području, a mladi se riječki dijalektolog Andrej Hendelja dosjetio istražiti kako se u svim hrvatskim krajevima naziva kuhinjski pribor kojim se "zaima" kuhana hrana: palj ili kaciola samo su neke od istarskih verzija. Rezultat je zanimljiva dijalektološka karta, a zatim i blog www.teskalingvistika.com koji je vrlo brzo stekao popularnost i na kojem se raspravlja o lingvističkim zanimljivostima.
- Blog sam pokrenuo početkom ove godine, jer sam sa završetkom studija ubrzo ostao bez kolegica i kolega s kojima mogu razgovarati o ovim temama, kaže Hendelja koji se iz Križevaca 2006. doselio u Rijeku gdje je nakon studija hrvatskog i engleskog jezika upisao i poslijediplomski studij povijesti i dijalektologije hrvatskog jezika.
- Iz karti, ali više iz riječi, glasova i naglasaka možemo pratiti govore daleko u prošlost. Najpoznatiji primjer velike migracije stanovništva je južnočakavski dijalekt, koji se govorio južno od Zadra, a u Istri ga nalazimo na sjeverozapadu, u Umagu, Novigradu i Bujama. Prema značajkama koje su se zajednički razvile u tim govorima i ostalim govorima u Istri, može se odrediti približno razdoblje naseljavanja koje datiramo u 15. i 16 stoljeće.
- Možemo reći da čakavski govori čuvaju najstarije osobine praslavenskog i to na svjetskoj razini, primjeri za to su karakteristično istarsko [t'] (izrazito meko "ć") i naglasak na zadnjem slogu (žena, voda), dok su kajkavski govori "najmoderniji" među slavenskim jezicima odnosno najdalje su se razvili od poznatog početnog stadija, zaključio je Hendelja. (A. DAGOSTIN)
OPŠIRNIJE U TISKANOM IZDANJU