Jedna od tehnologija na kojoj Google vec godinama intenzivno radi je strojno prevodenje, što se može vidjeti u usluzi Google Translate koja omogucuje prijevod internetskih stranica ili tekstova s i na vece svjetske jezike. Sada su tu tehnologiju poceli masovno koristiti za automatski prijevod videoisjecaka na YouTubeu.
Mogucnost prijevoda vec neko vrijeme dostupna na pomno odabranim videoisjeccima, a sada ju je YouTube ukljucio za milijune video isjecaka na engleskom jeziku.
Rijec je, zapravo, o dvije razlicite tehnologije: jedna je prepoznavanje govora i prebacivanje govora u tekst (eng. speech-to-text), a drugo je automatski prijevod tog teksta na neki drugi jezik.
Samo prepoznavanje govora radi samo na onim isjeccima u kojima netko govori na engleskom jeziku, no zahvaljujuci automatskom prijevodu, titlove možete citati na hrvatskom ili nekom drugom jeziku.
Izbornik za odabir jezika i ukljucivanje odnosno iskljucivanje titlova nalazi se u donjem desnom dijelu videa. Ako je ikona na kojoj piše 'CC' zasivljena, to znaci da za taj konkretni isjecak nije dostupan titl.