Naš ča: Dijalektalna poezija i priče Gornje Bujštine

Duo Dante i Anita, Zlatan Varelija, Nadia Disiot, Branka Biloslav i Davor Hačić (K. FLEGAR)
Duo Dante i Anita, Zlatan Varelija, Nadia Disiot, Branka Biloslav i Davor Hačić (K. FLEGAR)

Večer pod nazivom Naš ča: dijalektalna poezija i priče Gornje Bujštine okupila je sinoć ljubitelje lijepe riječi u novigradskoj Gradskoj knjižnici u povodu Mjeseca hrvatske knjige. Publika je imala priliku sudjelovati u bogatom programu koji je osmislio Zlatan Varelija, urednik u bujskom ogranku Matice hrvatske. Bilo je to druženje uz dijalektalne izričaje koje su neki od prisutnih vjerojatno prvi put čuli, budući da se radi o specifičnim dijalektima u kojima se prožimaju "kaj" i "ča" s preglasima svojstvenim staroslavenskom jeziku. Varelija je napomenuo da šarenilo jezika na Bujštini i u Istri nadopunjuju talijanski književni jezik, venecijanski dijalekt te istroromanski.

Svoju priču o događajima iz 1923. godine pročitala je Nadia Disiot, učiteljica u mirovini porijeklom iz Opatije kod Zrenja. Autorica je zapisala priče koje je slušala kao djevojčica, kako bi one ostale zabilježene za nove generacije koje vjerojatno više neće pamtiti dijalekt njezinog kraja. Branka Biloslav kazivala je stihove koje piše kako se ne bi zaboravio dijalekt sela Glavica kod Martinčića. U drugačijem svjetlu nego inače predstavio se Novigrađanin Davor Hačić, koji inače potpisuje pjesme na standardnom jeziku. Ovom je prilikom s okupljenima podijelio pjesmu na kajkavsko-čakavskom dijalektu koji je u djetinjstvu naučio od svoje none. Obradio je tešku temu o sudbini ljudi koji su nakon Drugog svjetskog rata otišli iz sela u unutrašnjosti Istre u potrazi za boljim životom na obali gdje su se nastanili u kućama nekih drugih obitelji koje su napustile svoj rodni dom.

Pisanu i živu riječ u novigradskoj je knjižnici autorskim pjesmama na čakavskom dijalektu obogatio glazbeni duo Anita i Dante Marušić iz Marušići. Otpjevali su i odsvirali Lipa dikoj, Sigutra i Pensiri, a Anita je pročitala i svoju pjesmu Luč u škurini. Posebno su dojmljiv nastup priredile učenice Osnovne škole Milana Šorga iz Oprtlja, Laura Nežić, Petra Tončić, Ariela Kozlović sa stihovima na dijalektu svog zavičaja, koje su same napisale i time upalile iskricu nade za budućnost domaće beside. (Kristina FLEGAR)


Podijeli: Facebook Twiter