- Rjecnici mjesnog govora više nisu rijetkost u hrvatskoj dijalektologiji. "Rjecnik medulinskog govora" Marije Peruško ipak je djelo koje se izdvaja, i to zbog više razloga. Prvi razlog tome jest što je ovo krajnji trenutak da Medulin dobije ovakvo djelo. Rijeci medulinskog govora nestaju, promjene u jeziku i u dijalektu su brze i jake, a posebnosti jednostavno nestaju, kazao je dr. Ivan Zoricic u utorak na predstavljanju te knjige u hotelu Medulin.
Zoricic, koji je i recenzent rjecnika, napomenuo je da je stvaranje takvog djela posao koji je težak i profesionalnom leksikografu. Rjecnik, cije je izdanje u potpunosti financirala Opcina Medulin, poseban je i po tome što su u njemu sve rijeci naglašene, a sadrži i fraze iz uobicajenog života kojima se rijeci stavljaju u kontekst. Osim popisa i objašnjenja rijeci, u njemu se nalazi i popis medulinskih toponima te ilustracije Aleksandre Rotar.
Rjecnik ima više od 300 stranica te sadrži 9.650 rijeci. Dr. Lina Pliško je pohvalila uvrštavanje medulinskih prezimena i obiteljskih nadimaka u korpus rjecnika.
- Ideja za pisanje te knjige pala mi je na pamet prije pet godina kada sam sa svog prozora gledala krovove novih kuca koje su niknule tamo gdje su nekad bile poljane. Kako su one nestale i promijenile svoju funkciju, tako se i naš govor mijenja, ali i odlazi u zaborav. Rjecnik sam zamislila kao mozaik arhitektura i slika života Medulina. Zato mi je posebno drago što vas nakon pet godina mogu pozvati da zajedno otkljucamo taj besidarnik - kucu medulinskih besid, kazala je Marija Peruško koja je zahvalila svim mještanima, pogotovo starijima, koji su joj pomogli u stvaranju rjecnika.
Andrej Bader, savjetnik nacelnika za kulturu, naglasio je da je Medulin godinu poceo otvaranjem Opcinske citaonice, a zatvorio objavljivanjem besidarnika što njega kao kulturnog savjetnika cini posebno zadovoljnim.