Književnost kao odgovor

Nikolaidis i Mandić
Nikolaidis i Mandić

Crnogorski autor Andrej Nikolaidis i njegov novi roman "Odlaganje. Parezija" te portugalski pisac Valter Hugo Mae "Stroj za pravljenje Španjolaca" bili su glavni gosti jučerašnjeg popodneva 18. sajma knjige u Istri. Nikolaidisov novi trud predstavio je Davor Mandić koji je za roman kazao da figurira kroz dvije cjeline – onu fikcijsku i onu fakcijsku.

- Fakcijska se dotiče problema koje je Nikolaidis imao u Crnoj gori dok ona fikcijska funkcionira kao alegorija. Na zadnjim stranicama knjige nalazi se i playlista pjesama koje je autor slušao kako bi se na neki način distancirao od stvari koje mu se događaju, kazao je Mandić koji je od autora htio prvo doznati nešto više o samom naslovu.

- Drugi dio naziva, dakle parezija, dolazi od Michela Foucaulta. Lik u knjizi koji je sasvim nalik meni ali nije ja, pronađe tu Foucaultovu knjigu u svojoj biblioteci, dozna što taj termin znači i zaključi kako bi bilo krasno kada bi on bio sposoban za tako nešto. Naime, parezija je specifična vrsta govora koji se može uputiti tiraninu – nije tolerantan i funkcionira kao rukavica bačena u lice moći te dovodi u pogibelj, no kao što kaže Foucault nema istine bez opasnosti. Knjiga mi se dogodila točno na način na koji sam to u njoj i opisao. Htio sam napisati roman o katoličkom svećeniku koji ima problem s majkom. Inspiraciju za to dobio sam gledajući film "Egzorcist". Ne treba ga gledati puno puta da primijetite da se ispod tog glavnog horora odvija jedna melodramatska nit u kojoj su glavni akteri otac Karas i njegova majka na samrti. Upravo je to priča koju sam htio ispričati, no budući da sam o lažnoj terorističkoj prijetnji za 20. godišnjicu Republike Srpske napisao tekst koji je izazvao burne reakcije, morao sam odložiti pisanje romana. Na kraju sam odlučio brutalno spojiti te dvije priče i dobio sam svoj roman. Ne možeš polemizirati s tabloidima, pa je bilo najuputnije da moj odgovor bude književnost, kazao je Nikolaidis.

Portugalski pisac Valter Hugo Mae je predstavio svoj roman naziva „Stroj za pravljenje Španjolaca“, četvrti dio tetralogije koja obuhvaća sve faze ljudskog života. Prevoditeljica Tanja Tarbuk je kazala da je Mae prvenstveno pjesnik i to jedan od boljih svoje generacije.

- Unatoč tome postao je jako poznat upravo s ovim romanom. I ovaj roman kao i oni koji su mu prethodili bavi se jednom specifičnom društvenom temom, a to je odnos prema ljudima u trećoj dobi te kritika Evropske Unije, kazala je Tarbuk.

Ona je od autora htjela doznati zašto je počeo pisati budući da je završio pravo.

- Pisao sam od ranog djetinjstva, no upisao sam pravo jer sam na neki način htio spasiti svijet. Kada sam završio fakultet objavio sam prvu zbirku pjesama i pokazao ju svom poslodavcu. On mi je rekao da imam više šansi da spasim svijet kao pisac nego kao pravnik, kazao je Mae.

U programu Kao nekad u galeriji Cvajner Miljenko Jergović je čitao iz svoje knjige priča „Mačka čovjek pas“. (Boris VINCEK)


Podijeli: Facebook Twiter