Kestutis Kasparavičius ime je poznatog litvanskog pisca za djecu, koji je još poznatiji kao ilustrator. On je bio gost ovogodišnjeg Monte Librića, a u Hrvatskoj je Mirjana Bračko za izdavačku kuću Ibis-grafika prevela brojne njegove knjige za djecu. On sam ilustrira sve svoje priče.
- Ilustracijama sam se počeo profesionalno baviti od 1984. godine. Od tada do danas sam ilustrirao više od 50 knjiga koje su prevedene na brojne jezike diljem svijeta, a prvi mi je posao bila ilustracija za udžbenik iz biologije.
Nekada sam ilustrirao i tuđe, tek potom i svoje slikovnice, a sada ilustriram samo svoje, veli ovaj autor karakterističan po retro stilu ilustriranja.
Novost je nastupila, kako nam veli, kada ga je prije petnaestak godina angažirala tajvanska izdavačka kuća Grimm Press, za koju je ilustrirao djela svjetskih klasika u prilagodbi za kinesko tržište.
- Sve se promijenilo 2002. godine, kada je tamo bio veliki potres. Izdavači su tada odlučili objaviti knjigu od čije će prodaje pomagati djeci stradaloj u potresu. Tada su pozvali sve autore s kojima surađuju i zamolili ih da napišu i ilustriraju po jednu priču.
Tako sam i ja, kome je profesorica na maturi iz književnosti rekla da mi pisanje ide užasno loše i da se niti slučajno ne pokušavam baviti time, napisao svoju prvu priču.
Pritom sam vidio da mi pisanje dobro ide, da pišem s lakoćom i nastavio sam to činiti. Ti isti izdavači su mi ponudili da napišem još desetak sličnih priča, i to je bio moj prvijenac "Budalaste priče".
Veli da sada ilustrira samo svoje priče, da vodi radionice za djecu i za mlade te da puno putuje po svijetu.
- U Puli i u Hrvatskoj mi se čini kao da sam kod kuće, nevjerojatno se dobro ovdje osjećam, ističe autor koji je vrlo popularan u Južnoj Americi, Švedskoj, ali i u drugim zemljama. (V. BEGIĆ)
VIŠE U TISKANOM IZDANJU.