"Žig se na svinjske polovice stavlja prije dobivanja rezultata trihineloskopije, a na klanje se dovoze svinje s necitljivim identifikacijskim brojevima.
Nema kompetentne kontrole ispunjavanja opcih sanitarnih uvjeta od strane osoblja poduzeca, na pokretnoj vrpci nema odvojka preko kojeg bi se s osnovne vrpce uklonio trup ukoliko se sumnja na bolest, pogonima se može nesmetano pristupiti s ulice, u pogonu pasterizacije mlijeka uoceni su insekti...", samo je dio tajnog izvješca u posjedu Novog lista, kojeg je u travnju, nakon posjeta najvecim prehrambenim kompanijama u Hrvatskoj, sastavila Ruska federalna služba za veterinarski i fitosanitarni nadzor sa sjedištem u Moskvi.
Inspektori te službe u Hrvatskoj su boravili pocetkom ožujka ove godine, kako bi se upoznali sa stanjem u tvrtkama koje meso, mlijeko i preradevine žele izvoziti u Rusiju. Izvješce je napisano u travnju, i poslano našem Ministarstvu poljoprivrede.
Inspekcijski su nadzor ruski veterinari i sanitarni inspektori proveli u, redom, PIK Vrbovcu, Vindiji d.d. (proizvodnja mlijecnih proizvoda), Vindiji d.d. Gospodarska b.b., u Koki, Perutnini Ptuj-Pipo, u Belju (proizvodnja mlijecnih proizvoda) i Belju za rasijecanje govedine, svinjetine i proizvodnju gotovih mesnih proizvoda, zatim u Danici - mesnoj industriji, Vindonu, Gavrilovicu i u mesnoj industriji Braca Pivac.
Ukupno, navodi se u izvješcu upucenom iz Moskve našem direktoru Uprave za veterinarsku inspekciju pri Ministarstvu poljoprivrede, Gordanu Jerbicu, za provodenje inspekcije prijavljeno je bilo 12 hrvatskih poduzeca koja žele izvoziti u Rusiju. Jedno od njih, klaonica kojoj se ne navodi ime, odbilo je provodenje inspekcije, pa su ruski strucnjaci, uz prethodnu najavu, ušli u 11 tvrtki.
Ministarstvo poljoprivrede u cetvrtak se, uoci produženog vikenda, diglo na noge kako bi Novom listu i neslužbeno objasnilo kako su ruska pravila drugacija od hrvatskih i europskih opcenito, pa je zato došlo do "nepodudarnosti".
Rusi su, kažu neslužbeno u Ministarstvu Tihomira Jakovine, i lošije mišljenje dali za, primjerice, Srbiju, i mnoge druge zemlje u regiji, ali i drugdje. Novi list u Ministarstvu neslužbeno "prijateljski" upozoravaju i na "velike posljedice koje ce ovaj tekst imati po turisticku sezonu i domacu mesnu proizvodnju", odnosno kako ce "širom otvoriti vrata uvoznicima".
- Mi smo uskladeni s pravilima EU, i zato ove neuskladenosti. Ruska je inspekcija vrlo striktna, i mogu vam reci da ni drugi nisu bolje prošli, mnogi cak i gore. S ciljem afirmacije dobrog poslovanja i dobre prakse, a pogotovo u svjetlu predstojece turisticke sezone, ovo ne bi baš trebalo negativno prikazivati, kazao je ministar Jakovina u razgovoru za Novi list, dodajuci: "Ako nedostataka prema ruskim propisima ima, prilagodit cemo im ubuduce našu proizvodnju, jer nam je do tog velikog tržišta stalo.
Ne bi bilo najsjajnije da pošaljemo poruku da naša prehrambena industrija ne radi dobro. Svima nam je u interesu da pomognemo našoj industriji".
- Ne bježim od svoje odgovornosti. Radim šest mjeseci bez prestanka i radit cu dok god sustav ne bude funkcionirao onako kako treba. Ako je nužno da moji inspektori budu na terenu 24 sata, vjerujte mi, bit ce, zakljucuje ministar. (B. MRVOŠ PAVIC/Novi list)