"El canto del gardelin" naslov je nove knjige pulskog autora Vladimira Gagliardija, koja je netom izišla iz tiska i predstavljena je sinoć u medulinskom Društvenom domu.
Knjiga je u cijelosti napisana istrovenetskim dijalektom, a odvija se kroz nekoliko vremenskih razina u kojima se izmjenjuju stvarnost i fikcija.
Sve počinje kao potraga glavnog junaka za obiteljskim korijenima i željom da sazna što više o svojoj obitelji, a zanimljivo je napomenuti da autor posvećuje ovu knjigu genealoškom stablu obitelji Gagliardi (Sgagliardich, Sgagliardi, Žgaljardić, Žgajardić).
Prvi je dio knjige prilično primjeren i današnjem dobu, premda je vrijeme radnje prošli sustav, no vidljivo je da se neke stvari nisu promijenile niti će se promijeniti - primjerice poslovno napredovanje po političkoj liniji, razne igrice i tome slično.
Knjiga je opremljena fotografijama - onim recentnim, autorovim koje služe kao ilustracija bez legende za narativni dio teksta te starim fotografijama, razglednicama i kartama.
Govorniku istrovenetskog dijalekta, koji podjednako dobro čita hrvatski i talijanski, može se činiti neobičnim čitanje jednog pravog romana od gotovo tristo stranica na istrovenetskom dijalektu. Naime, nema puno književnih djela pisanih dijalektom, pogotovo te veličine i toga opsega. Većina djela pisanih istrovenetskim dijalektom su poezija ili kraća proza.
Vladimiro Gagliardi po struci je inženjer elektrotehnike, sada u mirovini, a već dugi niz godina bavi se pisanjem - na hrvatskom i talijanskom književnom jeziku te na istrovenetskom i čakavskom dijalektu. Piše poeziju i prozu. Autor je inače i član fotografske udruge Format te pasionirani fotograf. (V. BEGIĆ)