"Čakavčice" za učenje domaće beside

(M.MIJOŠEK)
(M.MIJOŠEK)

Izabela Bilić-Rovis autorica je "friške" zbirke poezije za djecu čije je tiskanje završilo protekle subote. Zbirka pjesama "Čakavčice", njezin literarni prvijenac koji je i sama ilustrirala, nastala je kao plod dugogodišnjeg rada s djecom, ali i želje da se sačuva vlastiti identitet čiji je dijalekt važan segment. Same ilustracije izrađene su od gline što daje dodatnu posebnost ovoj zbirci.

- Dugo godina radim i stvaram s djecom, te surađujem s pedagoškim ustanovama na području Pule i Istre. Tako sam i uočila da djeca, posebice ona koja žive u gradu, bolje barataju s engleskim jezikom nego vlastitim dijalektom. Pomislila sam, odlično je to što tako dobro znaju engleski, no istovremeno me rastužilo što sam shvatila da će ovim tempom iduće generacije ubrzo zaboraviti domaću riječ, priča nam Bilić-Rovis.

Stoga je odlučila pokrenuti se i stvoriti nešto što će biti na korist djeci i roditeljima, ali i svima onima koji rade djecom.

- Najvažnije da se djeca od najranije dobi nauče na čakavicu, stoga su ove pjesmice za njih kratke, lako pamtljive, napisane na način da im lako uđu u uho, veli nam Bilić-Rovis te dodaje da je knjiga namijenjena i onima koji čakavicu tek uče pa je tako ispod pjesmica pojašnjenje manje poznatih ili nepoznatih riječi.

Bitno je naglasiti da su tiskanje knjige financirali Grad Pula i Istarska županija te da se njeno izdavanje zapravo koordinira s županjskim Projektom zavičajne nastave. Stoga će se knjiga, tiskana u 200 primjeraka, distribuirati po svim dječjim vrtićima, školama i knjižnicama diljem županije, kako bi se mogla koristiti u radu s djecom, u segmentu učenja o dijalektu i istarskoj kulturnoj baštini. (Borka PETROVIĆ)

VIŠE PROČITAJTE U TISKANOM IZDANJU


Podijeli: Facebook Twiter